Diferencia entre revisiones de «Discusión:Aventuras»

De Wiki The-West ES
Ir a la navegación.
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
 
(No se muestran 14 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
[[Catégorie:Files d'aide]]
{{Titulo |'''Las Aventuras'''}}
{{Titulo |'''Las Aventuras'''}}
  <div class="cdrjob" style="width:92%; margin-left:20px;">
  <div class="cdrjob" style="width:92%; margin-left:20px;">
Línea 27: Línea 26:
[[File:Equipes aventure.png|link=|thumb|left|Équipes constituées et choix des compétences]]
[[File:Equipes aventure.png|link=|thumb|left|Équipes constituées et choix des compétences]]
Cuando todos estén listos, se abrirá una nueva página. Esta página te permite ver a tus compañeros de equipo, tus oponentes,  
Cuando todos estén listos, se abrirá una nueva página. Esta página te permite ver a tus compañeros de equipo, tus oponentes,  
El mundo al que pertenece cada participante, así como los rifles de todos los jugadores. Si no estás equipado con un rifle, el indicador "sin arma" ([[File:Sans arme.png|link=]]) se coloca al lado de su nick. Entonces lucharás con una piedra. También es aquí donde tendrás que elegir tres habilidades además de las dos competencias. Serán muy útiles durante todo el juego, ¡Así que no los descuides! Sobre todo porque desde esta página solo tienes un minuto para hacer tus elecciones. En caso de que no hayas elegido tus habilidades dentro del límite de tiempo, entonces participarás en la aventura solo con el número de habilidades que ya tienes.
El mundo al que pertenece cada participante, así como los rifles de todos los jugadores. Si no estás equipado con un rifle, el indicador "sin arma" ([[File:Sans arme.png|link=]]) se coloca al lado de su nick. Entonces lucharás con una piedra. También es aquí donde tendrás que elegir tres habilidades además de las dos habilidades básicas. Serán muy útiles durante todo el juego, ¡Así que no los descuides! Sobre todo porque desde esta página solo tienes un minuto para hacer tus elecciones. En caso de que no hayas elegido tus habilidades dentro del límite de tiempo, entonces participarás en la aventura solo con el número de habilidades que ya tienes.


{{Remarque|Il Esta en su derecho a abandonar una aventura por las razones que sean únicas para usted.(equipo contrario demasiado fuerte, la retirada de última hora...). Tenga en cuenta que cuando deje una aventura, se impondrá una penalización en forma de período de espera para participar en una aventura siguiente. Consulte la siguiente tabla.}}<br>
{{Remarque|Il Esta en su derecho a abandonar una aventura por las razones que sean únicas para usted.(equipo contrario demasiado fuerte, la retirada de última hora...). Tenga en cuenta que cuando deje una aventura, se impondrá una penalización en forma de período de espera para participar en una aventura siguiente. Consulte la siguiente tabla.}}<br>
<center>
<center>
{| align=center;  
{| align=center;  
Línea 55: Línea 55:
<br>[[File:divider.png|center|150px|link=]]<br>
<br>[[File:divider.png|center|150px|link=]]<br>


{{Titulo |'''Habilidades, atributos y bonificaciones'''}}
{{Titulo |'''Habilidades, Atributos y Bonificaciones'''}}
  <div class="cdrjob" style="width:92%; margin-left:20px;">
  <div class="cdrjob" style="width:92%; margin-left:20px;">
<big>'''Las competencias'''</big>
<big>'''Las Habilidades'''</big>
----
----
Chaque joueur bénéficie de cinq compétences, deux d'entre-elles (bouger et tirer) sont dites de bases, elles sont donc imposées à l'ensemble des participants. Les trois autres sont à choisir parmi une liste de compétences depuis la fenêtre du salon des aventures (fenêtre où les deux gangs sont formés). Chacune provoque des effets différents. Grâce à elles, vous pourrez vous défendre, attaquer et même piéger l'équipe adverse.<br>
Cada jugador tiene cinco habilidades, Dos de ellas (mover y disparar) se llaman básicos, por lo tanto se imponen a todos los participantes. Las otras tres son para elegir de una lista de habilidades de la ventana Aventuras (ventana donde se forman los dos equipos). Cada uno causa diferentes efectos. Gracias a ellos, podrás defenderte, Atacar e incluso atrapar al equipo contrario.<br>
Les compétences diffèrent les unes des autres par leurs effets mais également par leur coup en endurance ([[File:Endurance aventure.png|link=]]) ce qui équivaut au nombre d'actions par tour (limité à deux), le nombre de tours pour que cette dernière soit réutilisable ([[File:Recharge aventure.png|link=]]), la durée d'action de la compétence exprimée en nombre de tour ([[File:Durée action aventure.png|link=]]) et le nombre de cases où la compétence peut agir ([[File:Champs aventure.png|link=]]).
Las habilidades difieren entre sí en sus efectos, pero también en su golpe de resistencia ([[File:Endurance aventure.png|link=]]) que es igual al número de acciones por turno (limitado a dos), El número de rondas para que este último sea reutilizable. ([[File:Recharge aventure.png|link=]]), La duración de la acción de la habilidad expresada en número de turnos ([[File:Durée action aventure.png|link=]]) y el número de espacios donde la habilidad puede actuar ([[File:Champs aventure.png|link=]]).


<center>
<center>
{| <div style="background-color:#000000!important"
{| <div style="background-color:#000000!important"
|-align=center
|-align=center
|<div style="background-color:#ae8964!important" |'''Competencias'''
|<div style="background-color:#ae8964!important" |'''Habilidades'''
|<div style="background-color:#ae8964!important" |'''Nombres'''
|<div style="background-color:#ae8964!important" |'''Nombres'''
|<div style="background-color:#ae8964!important" |'''Información'''
|<div style="background-color:#ae8964!important" |'''Información'''
|<div style="background-color:#ae8964!important" |'''Descripciones'''
|<div style="background-color:#ae8964!important" |'''Descripciones'''
|-align=center
|-align=center
| <div style="background-color:#e9d3a7!important" colspan=4|'''Competencias de base'''
| <div style="background-color:#e9d3a7!important" colspan=4|'''Habilidades Base'''
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|style=background:#DDCEB1|[[File:Bouger aventure.png|link=]]
|style=background:#DDCEB1|[[File:Bouger aventure.png|link=]]
|Mover
|Mover
|[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 1
|[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 1
|Tu peux te déplacer dans la direction de ton choix.
|Puedes moverte en la dirección de tu elección.
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|style=background:#DDCEB1|[[File:Tirer aventure.png|link=]]
|style=background:#DDCEB1|[[File:Tirer aventure.png|link=]]
|Tirer
|Disparar
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 1
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 1
|Tu tires une balle vers ta cible, infligeant des dégâts normaux. Cela peut toucher des unités alliées.
|Dispara una bala a tu objetivo, lo que inflige un daño normal. Esto puede afectar a las unidades aliadas.
|-align=center
|-align=center
| <div style="background-color:#e9d3a7!important" colspan=4|'''Compétences au choix'''
| <div style="background-color:#e9d3a7!important" colspan=4|'''Habilidades de Elección'''
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|style=background:#DDCEB1|[[File:Soin aventure.png|link=]]
|style=background:#DDCEB1|[[File:Soin aventure.png|link=]]
|Soin
|Curar
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 3<br>[[File:Champs aventure.png|link=]] 5
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 3<br>[[File:Champs aventure.png|link=]] 5
|Soigne la cible de 5% de ses points de vie maximum.
|Cura al objetivo un 5% de su salud máxima.
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|style=background:#DDCEB1|[[File:Soin de zone aventure.png|link=]]
|style=background:#DDCEB1|[[File:Soin de zone aventure.png|link=]]
|Soin de zone
|Zona de Curación
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 5<br>[[File:Champs aventure.png|link=]] 5
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 5<br>[[File:Champs aventure.png|link=]] 5
|Tu soignes toutes les unités dans une rangée de 5 sur 10% de leurs points de vie manquants.
|Cura todas las unidades seguidas de 5 de cada 10% de sus puntos de golpe faltantes.
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|style=background:#DDCEB1|[[File:Tir rapide aventure.png|link=]]
|style=background:#DDCEB1|[[File:Tir rapide aventure.png|link=]]
|Tir rapide
|Disparo Rápido
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 3
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 3
|Tu tires deux coups qui seront tous deux calculés individuellement et chacun infligera 75% de dommage de ton arme normale.
|Efectúa dos disparos que se calcularán individualmente y cada uno infligirá 75% de daño a tu arma normal.
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|style=background:#DDCEB1|[[File:Inspiration aventure.png|link=]]
|style=background:#DDCEB1|[[File:Inspiration aventure.png|link=]]
|Inspiration
|Inspiración
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 3<br>[[File:Durée action aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Champs aventure.png|link=]] 5
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 3<br>[[File:Durée action aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Champs aventure.png|link=]] 5
|Toi et tous les joueurs alliés de la zone obtenez un renforcement qui augmente les dommages de 20%.
|Usted y todos los jugadores aliados en el área reciben un impulso que aumenta el daño en un 20%
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|style=background:#DDCEB1|[[File:Bloc de barils aventure.png|link=]]
|style=background:#DDCEB1|[[File:Bloc de barils aventure.png|link=]]
|Bloc de barils
|Bloqueo de Barriles
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 4<br>[[File:Durée action aventure.png|link=]] 2
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 4<br>[[File:Durée action aventure.png|link=]] 2
|Tu as fait apparaitre 5 barils dans la direction de ton choix, chacun d'entre eux bloque un tir d'allié mais aussi de l'ennemie. Ils bloquent les mouvements également.
|Has lanzado 5 barriles en la dirección de tu elección, cada uno de ellos bloquea un disparo de aliado pero también del enemigo. También bloquean los movimientos.
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|style=background:#DDCEB1|[[File:Oeil de lynx aventure.png|link=]]
|style=background:#DDCEB1|[[File:Oeil de lynx aventure.png|link=]]
|Œil de lynx
|Ojo Agudo
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 3<br>[[File:Durée action aventure.png|link=]] 1
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 3<br>[[File:Durée action aventure.png|link=]] 1
|Ton prochain tir aura 75% de chance supplémentaire de touchers et 50% de chance supplémentaire de faire un coup critique.
|Tu siguiente golpe tendrá un 75% de probabilidad adicional de golpes y un 50% adicional de probabilidad de hacer un golpe crítico.
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|style=background:#DDCEB1|[[File:Tir du serpent aventure.png|link=]]
|style=background:#DDCEB1|[[File:Tir du serpent aventure.png|link=]]
|Tir du serpent
|Disparo de Serpiente
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 3<br>[[File:Durée action aventure.png|link=]] 3
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 3<br>[[File:Durée action aventure.png|link=]] 3
|Tu tires sur la cible et infliges des dégâts normaux. Cependant, tu as provoqué une plaie sanguinolente qui donnera 10% des dommages du tir pendant 3 tours.
|Disparas al objetivo e inflinges daño normal. Sin embargo, has causado una herida sangrante que dará un 10% del daño del disparo durante 3 turnos..
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|-style=background:#FFEECC; align="center"
|style=background:#DDCEB1|[[File:Piéger aventure.png|link=]]
|style=background:#DDCEB1|[[File:Piéger aventure.png|link=]]
|Piége
|Trampa
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 5<br>[[File:Durée action aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Champs aventure.png|link=]] 8
||[[File:Endurance aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Recharge aventure.png|link=]] 5<br>[[File:Durée action aventure.png|link=]] 1<br>[[File:Champs aventure.png|link=]] 8
|Tu as 50% de chance d'enraciner ta cible pendant 1 tour. Une cible enracinée ne peut pas bouger.
|Tienes un 50% de probabilidad de paralizar tu objetivo en 1 asalto. Un objetivo paralizado no puede moverse.
|}
|}
</center><br>
</center><br>
<big>'''Les attributs et bonus'''</big>
<big>'''Atributos y Bonificaciones'''</big>
----
----
Deux facteurs fondamentaux influencent les aventures: le niveau de votre personnage et le fusil que vous avez choisi de porter. C'est pourquoi à la différence des batailles de fort, deux joueurs d'un même niveau et portant un même fusil auront les mêmes bonus.<br>Vous l'aurez compris tous les points (attributs et aptitudes) que vous avez placés ne seront pas pris en compte pour les aventures. Cela va de même pour l'équipement que vous portez à l'exception du fusil et des bonus d'attaque et de défense en bataille de fort que procurent certains objets.  
Dos factores fundamentales influyen en las aventuras: El nivel de tu personaje y el rifle que elegiste usar. Por eso, a diferencia de las Batallas de Fuertes, dos jugadores del mismo nivel y portando el mismo rifle tendrán los mismos bonos.<br>Habrás comprendido que todos los puntos (atributos y habilidades) que hayas colocado, no se tendrán en cuenta para las aventuras. Lo mismo ocurre con el equipo que llevas, a excepción del rifle y las bonificaciones de ataque y defensa en la Batalla de Fuertes que algunos objetos proporcionan.  


*<u>Le niveau du personnage</u><br>Il définit les points de vie de base que vous aurez au court de l'aventure. Chaque joueur (quel que soit son niveau) part avec 1000 points de vie auxquels s'ajoutent 10 points de vie par niveau (ex: Un joueur niveau 150 aura 2500 points de vie minimum car 1000 points de vie de base + 150*10).
*<u>El nivel del personaje</u><br>Define los puntos básicos de la vida que tendrás durante la aventura. Cada jugador (independientemente de su nivel) comienza con 1000 puntos de vida más 10 puntos de salud por nivel (por ejemplo: Un nivel 150 de jugador tendrá un mínimo de 2500 puntos de vida porque 1000 puntos de vida base + 150 * 10).
<br>
<br>
{{Remarque|Une formule plus détaillée permet de calculer vos points de vie en tenant compte d'autres éléments.<br>1000 points de vie de base + (10 points de vie*votre niveau) + attribut force du fusil + bonus défense en bataille de fort de l'équipement que vous portez (par exemple le châle de maria ou des objets du set du hors-la-loi).}}
{{Remarque|Una fórmula más detallada le permite calcular su salud teniendo en cuenta otros elementos.<br>1000 salud básica + (10 de salud * su nivel) + fuerza de atributo del rifle + defensa de bonificación en batalla de fort el equipo que usa (por ejemplo, el chal de maria o los artículos del conjunto).}}
 
*<u>Le fusil</u><br>Seuls les dommages, les attributs et les bonus d'attaque/défense peuvent affecter vos statistiques. Les dégâts du fusil déterminent les dégâts que vous provoquerez au cours de la partie. Les attributs et autres bonus procurent d'autres avantages.
 
*<u>Les attributs</u><br>Les attributs à prendre en compte sont uniquement ceux figurant sur votre fusil. Ceux de votre équipement ne sont pas pris en compte pour les aventures.
[[File:Force.png|link=|40px]] La force détermine votre bonus de point de vie. Ce bonus réduit vos chances de toucher et d’esquiver.<br>
[[File:Mobilité.png|link=|40px]] La mobilité est le bonus principal pour mieux esquiver.<br>
[[File:Habileté.png|link=|40px]] L'habileté est le bonus principal pour causer davantage de dégâts.<br>
[[File:Charisme.png|link=|40px]] Le charisme est le bonus principal pour infliger un coup critique. [[File:Exemple objet bonus attaque et défense en bdf.png|link=|thumb|Exemple bonus attaque et défense en bataille de fort|right]]


*<u>Les bonus d'attaque et de défense en bataille de fort</u><br>Ces bonus figurent sur certains objets de votre équipement (voir image ci-contre). Comme mentionné plus haut, seuls le fusil et le niveau du personnage sont pris en compte pour les aventures. Or, il existe une exception pour les objets offrant des bonus en attaque et défense en bataille de fort.
*<u>El Rifle</u><br>Solo el daño, los atributos y las bonificaciones de ataque / defensa pueden afectar tus estadísticas. El daño del rifle determina el daño que causarás durante el juego. Los atributos y otras bonificaciones proporcionan otros beneficios.


<u>Bonus d'attaque en bataille de fort</u><br>Ajoute un bonus sur vos chances de toucher et causer des dommages.<br>
*<u>Los Atributos</u><br>Los atributos a considerar son solo los de tu rifle. Los de tu equipo no son tomados en cuenta para las aventuras.
<u>Bonus de défense en bataille de fort</u><br>Ajoute un bonus sur votre santé, mais il a un impact sur la réduction des chances de toucher et d'esquiver.
[[File:Force.png|link=|]] La fuerza determina tu bonificación de puntos de salud. Este bono reduce tus posibilidades de acertar y esquivar.<br>
[[File:Mobilité.png|link=|]] La movilidad es la principal ventaja para esquivar mejor.<br>  
[[File:Habileté.png|link=|]]La destreza es el bono principal para causar más daño.<br>
[[File:Charisme.png|link=|]] El carisma es el bono principal para infligir un golpe crítico. [[File:Exemple objet bonus attaque et défense en bdf.png|link=|thumb|Exemple bonus attaque et défense en bataille de fort|right]]


*<u>Bonos de Ataque y Defensa en Batallas de Fuertes</u><br>Estos bonos aparecen en algunos artículos de su equipo (vea la imagen al lado). Como se mencionó anteriormente, solo el rifle y el nivel del personaje se toman en cuenta para las aventuras. Sin embargo, hay una excepción para los artículos que ofrecen bonificaciones en ataque y defensa en Batallas de Fuertes.


<u>Bonos de Ataque en Batallas de Fuertes</u><br>Agrega una bonificación a tu oportunidad de acertar y causar daño.<br>
<u>Bonos de Defensa en Batallas de Fuertes</u><br>Agrega una bonificación a tu salud, pero tiene un impacto en la reducción de las posibilidades de acertar y esquivar.


*<u>La distance</u><br>Plus vous serez éloigné de votre cible, moins vous aurez de chance de la toucher et de lui infliger des dégâts.
*<u>La Distancia</u><br>Cuanto más lejos estés de tu objetivo, menos posibilidades tendrás de golpearlo y inflingir daño.


*<u>Les produits consommables</u><br>Les produits consommables offrant uniquement des bonus en attaque et défense en bataille de fort permettent d'augmenter vos statistiques au cours d'une aventure (même principe que pour les vêtements). Tous les autres produits consommables ne donnant aucun de ces deux bonus n'ont aucun effet sur les aventures.   
*<u>Los Productos Consumibles</u><br>Los productos consumibles que solo ofrecen bonificaciones en ataque y defensa en batalla de Fort le permiten aumentar sus estadísticas durante una aventura (el mismo principio que para las ropas).  
Todos los demás consumibles sin ninguna de estas bonificaciones no tienen efecto en las aventuras.   
</div>
</div>


<br>[[File:divider.png|center|150px|link=]]<br>
<br>[[File:divider.png|center|150px|link=]]<br>


{{Titulo |'''Déroulement des aventures'''}}
{{Titulo |'''Aventuras en Curso'''}}
  <div class="cdrjob" style="width:92%; margin-left:20px;">
  <div class="cdrjob" style="width:92%; margin-left:20px;">
[[File:zone placement de votre gang.png|link=|right|thumb|Position de départ de ton gang]][[File:zone placement gang adverse.png|link=|left|thumb|Position de départ du gang ennemi]]
[[File:zone placement de votre gang.png|link=|right|thumb|Position de départ de ton gang]][[File:zone placement gang adverse.png|link=|left|thumb|Position de départ du gang ennemi]]
Avant que l'aventure ne commence, un compte à rebours de deux minutes se déclenche afin que chacun des joueurs puisse se placer sur des zones respectives à chaque gang. Ces zones ne dépassent pas un rayon de 4 sur 4 cases. Votre zone est de couleur verte alors que celle du gang ennemi est grisée. Il est impossible de se placer ailleurs que sur votre zone en début de partie. Si tous les joueurs se placent avant la fin du décompte la partie commencera, en revanche si vous n'avez pas positionné votre personnage à la fin du compte à rebours, celui-ci se verra placer automatiquement et la partie débutera.
Antes de que comience la aventura, se iniciará una cuenta regresiva de dos minutos para que cada jugador pueda ubicarse en las zonas respectivas de cada cuadrilla. Estas áreas no exceden un radio de 4 de 4 casillas. Tu área es verde mientras el bando contrario está en gris. Es imposible ubicarte en cualquier otro lugar de tu zona al comienzo del juego. Si todos los jugadores se mueven antes del final de la cuenta regresiva, el juego comenzará, sin embargo, si no ha posicionado su personaje al final de la cuenta regresiva, se colocará automáticamente y el juego comenzará.
<br>
<br>
Comme pour les batailles de fort, les aventures se déroulent en une série de tours (limités à 35) de 23 secondes. Les deux gangs devront se faire face pour sécuriser des zones (la banque, le saloon et le moulin) afin de cumuler le maximum de points. La barre ci-dessous vous permet de voir le temps restant avant le prochain tour, le numéro du tour en cours ainsi que les points remportés par les équipes (jauge bleue ou rouge selon votre gang).
A diferencia de las Batallas de Fuertes, las aventuras tienen lugar en una serie de rondas (limitadas a 35) de 23 segundos. Los dos equipos deberán enfrentarse para asegurar las zonas (el banco, el salón y el molino) para acumular el máximo de puntos. La barra de abajo te permite ver el tiempo restante antes de la siguiente ronda, el número de la ronda actual y los puntos ganados por los equipos (indicador azul o rojo según tu bando).
[[File:Barre points aventure.png|link=|center]]
[[File:Barre points aventure.png|link=|center]]
<br>
<br>
Vos compétences précédemment choisies vous permettront de mener le combat. Vous ne pourrez jamais effectuer plus de deux actions par tour. Les actions sont symbolisées par les deux ronds de couleur jaune, on les appelle l'endurance ([[File:Endurance aventure.png|link=]]). Pour utiliser les compétences, vous devrez cliquer sur celle de votre choix puis cliquer sur une zone pour vous déplacer ou sur un joueur du gang adverse pour lui tirer dessus. Chaque utilisation de compétence réduira votre endurance d'un point. Les compétences sont affichées depuis le bas de page lors de l'aventure (voir ci-dessous).  
Tus habilidades previamente elegidas te permitirán liderar la lucha. Nunca podrás realizar más de dos acciones por turno. Las acciones están simbolizadas por las dos rondas de color amarillo, se llaman resistencia ([[File:Endurance aventure.png|link=]]). Para usar las habilidades, deberás hacer clic en la que más te guste, luego hacer clic en una zona para moverte o en un jugador de la pandilla contraria para dispararle. Cada uso de habilidad reducirá tu resistencia en un punto. Las habilidades se muestran desde la parte inferior de la página durante la aventura (ver más abajo).  
[[File:Boite compétences aventure.png|link=|center|500px]]
[[File:Boite compétences aventure.png|link=|center|500px]]
<br>
<br>
Les compétences utilisées par les joueurs s'affichent en bas à droite de votre écran (voir ci-dessous). Vous pouvez annuler votre choix depuis cette barre ou directement depuis la barre centrale (image ci-dessus) tant que le tour n'est pas commencé.  
Las habilidades utilizadas por los jugadores se muestran en la parte inferior derecha de la pantalla (ver más abajo). Puede cancelar su elección desde esta barra o directamente desde la barra central (imagen superior) hasta que comience la ronda.
Chaque équipe se relaie en effectuant une compétence chacun, dans l'ordre où elles ont été programmées. Par exemple, si un joueur de la bande des Daltons se déplace puis tire avant qu'un joueur de la bande de Cook utilise la zone de soin, ces compétences seront effectuées dans l'ordre suivant : bouger (Dalton), soin de zone (Cook) et tirer (Dalton). Ce modèle s'applique même s’il y a un nombre impair de compétences. Il est donc important de vérifier cette barre pour se coordonner avec vos équipiers (cela peut par exemple éviter de vous tirer dessus).
Cada equipo se turna para realizar una habilidad cada uno, en el orden en que fueron programados. Por ejemplo, si un jugador en la Banda de Dalton se mueve y luego dispara antes de que un jugador en la Banda de Cook use la zona de sanación, estas habilidades se realizarán en el siguiente orden: mover (Dalton), cuidar la zona (Cook) y disparar (Dalton). Este modelo se aplica incluso si hay un número impar de habilidades. Por lo tanto, es importante marcar esta barra para coordinar con tus compañeros de equipo (esto puede, por ejemplo, evitar que te disparen).
Il est possible de modifier le placement de cette barre, placée par défaut horizontalement vous pouvez la mettre verticalement.
Es posible modificar la ubicación de esta barra, colocada por defecto horizontalmente, puede colocarla verticalmente.
[[File:Compétences défilement.png|link=|center]]
[[File:Compétences défilement.png|link=|center]]
<br>
<br>
[[File:Gang Dalton.png|link=|right|thumb|Gang Dalton|100px]][[File:Gang Cook.png|link=|left|thumb|Gang Cook|100px]]Sur chacun des côtés de la fenêtre de jeu, il est possible de voir la composition des deux gangs (une équipe peut être constituée de 3 à 5 joueurs). Le gang Cook en bleu et le gang Dalton en rouge. Les points cumulés au cours de la partie rempliront votre jauge (sur la barre des tours) de la même couleur que celle de votre gang.  
[[File:Gang Dalton.png|link=|right|thumb|Gang Dalton|100px]][[File:Gang Cook.png|link=|left|thumb|Gang Cook|100px]]En cada lado de la ventana del juego, es posible ver como se conforman las dos bandas (un equipo puede constar de 3 a 5 jugadores). La pandilla de Cook en azul y la pandilla de Dalton en rojo. Los puntos acumulados durante el juego llenarán tu indicador (en la barra de giros) del mismo color que el de tu banda.
Il est possible de visualiser en plaçant votre souris sur chaque avatar le nombre de points de vie restant du joueur, son fusil porté, s'il est KO ou non dans ce cas l'icône [[File:Mort aventure.png|link=|20px]] figurera à côté de l'avatar du joueur et le nombre de tours restant où il réapparaitra sera également visible (comme sur l'image de droite).
 
De la même façon si un joueur est déconnecté pour inactivité l'icône [[File:Inactivité aventure.png|link=|20px]] se placera au même endroit. Cela va de même lorsqu'un joueur abandonne une aventure [[File:Abandon aventure.png|link=|20px]] ou s'est déconnecté du jeu ou a perdu sa connexion internet [[File:Interruption aventure.png|link=|20px]].
Es posible visualizar colocando su mouse en cada avatar el número de puntos de vida restantes del jugador, su rifle cargado, si es KO o no, en este caso el icono [[File:Mort aventure.png|link=|20px]] aparecerá junto al avatar del jugador y el número restante de vueltas donde volverá a aparecer también será visible (como en la imagen de la derecha).
De la misma manera, si un jugador se desconecta por inactividad, el icono [[File:Inactivité aventure.png|link=|20px]] se colocará en el mismo lugar. Lo mismo ocurre cuando un jugador abandona una aventura [[File:Abandon aventure.png|link=|20px]] o se ha desconectado del juego o ha perdido su conexión a Internet [[File:Interruption aventure.png|link=|20px]].






[[File:Déplacements aventure.png|link=|right|thumb|Limite du déplacement]]
[[File:Déplacements aventure.png|link=|right|thumb|Limite du déplacement]]
<br>La carte est composée d'une multitude de cases. Ces cases permettent le déplacement. Chaque case ne peut contenir qu'un seul et unique personnage. Pour vous déplacer il suffit de cliquer sur la compétence ''"Bouger"'' puis de cliquer sur l'endroit de la carte où vous désirez aller (une flèche apparaitra). Il faut savoir que le déplacement ne peut excéder un rayon de 5 cases autour de votre personnage et qu'il est impossible d'aller sur les éléments du décor (baraquements, arbres, pierres...).
<br>El mapa está compuesto por una multitud de casillas. Estas casillas permiten moverse. Cada casilla solo puede contener un solo personaje o jugador. Para moverte, simplemente haz clic en la habilidad '' "Mover" "y luego haz clic en el lugar del mapa donde quieres ir (aparecerá una flecha). Debes saber que el desplazamiento no puede exceder un radio de 5 casillas alrededor de su personaje y que es imposible abordar los elementos (chozas, árboles, piedras., etc).




[[File:Tir impossible aventure.png|link=|right|thumb|Tir qui ne pourra pas toucher l'adversaire|100px]][[File:Tir possible aventure.png|link=|left|thumb|Tir qui pourra toucher l'adversaire]]
[[File:Tir impossible aventure.png|link=|right|thumb|Tir qui ne pourra pas toucher l'adversaire|100px]][[File:Tir possible aventure.png|link=|left|thumb|Tir qui pourra toucher l'adversaire]]
<br>Lorsque vous choisissez de prendre une compétence pour tirer sur un membre du gang adverse il peut exister deux possibilités. Soit une ligne bleue se trace sur le sol signifiant que la balle a des chances de toucher sa cible (image de gauche) ou alors une ligne divisée de bleu et de rouge se trace (image de droite), ce qui signifie que votre balle ne peut atteindre l'ennemi de par un obstacle qui vous sépare. Cependant, en fonction des compétences choisies par votre adversaire, la balle peut toutefois le toucher (malgré la ligne rouge) si ce dernier bouge avant que vous ne tiriez. À vous de décider de votre stratégie.
<br>Cuando eliges usar una habilidad para dispararle a un miembro de la banda contraria, puede haber dos posibilidades. Se dibuja una línea azul en el suelo, lo que significa que es probable que la bala acierte su objetivo (imagen de la izquierda) o se dibuja una línea azul y roja dividida (imagen de la derecha), lo que significa que su bala no puede alcanzar al enemigo por un obstáculo que le separa. Sin embargo, dependiendo de las habilidades elegidas por tu oponente, la bala puede acertar (a pesar de la línea roja) si se mueve antes de disparar. Depende de usted decidir su estrategia.
Il est également important de noter que le tir sur les alliés est activé, vous pouvez donc malencontreusement réduire les points de vie de vos équipiers. Lorsque la balle atteint sa cible, les dégâts causés s'affichent au-dessus du personnage visé. Trois types de dégâts classés par couleur peuvent être causés:<br>
También es importante tener en cuenta que el disparo en aliados está habilitado,por lo tanto, puede reducir la salud de sus compañeros de equipo. Cuando la bala alcanza su objetivo, el daño realizado, se muestra sobre el personaje. Se pueden causar tres tipos de daños clasificados por color:<br>
[[File:Tir rapide icone.png|link=]] <font color="#FF0000">'''250'''</font> Les dégâts affichés en rouge sont des dégâts causés par un tir "basique".<br>
[[File:Tir rapide icone.png|link=]] <font color="#FF0000">'''250'''</font> El daño que se muestra en rojo es el daño causado por un disparo "básico".<br>
[[File:Tir aventure icone.png|link=]] <font color="#FFFF00">'''250'''</font> Les dégâts causés en jaune sont des coups critiques.<br>
[[File:Tir aventure icone.png|link=]] <font color="#FFFF00">'''250'''</font> El daño amarillo es un golpe crítico.<br>
[[File:Tir serpent icone.png|link=]] <font color="#FFFFFF">'''250'''</font> Les dégâts causés en blanc sont des dégâts provoqués par empoisonnement.<br>
[[File:Tir serpent icone.png|link=]] <font color="#FFFFFF">'''250'''</font> El daño causado en blanco es el daño causado por envenenamiento.<br>
<br>
<br>
Un joueur qui n'a plus aucun point de vie est dit KO, il devra attendre 3 tours pour réapparaitre. Lorsqu'il réapparait, il n'a d'autres choix que de repartir depuis la zone de placement du début de la partie. Il faut savoir que les dégâts que vous subissez en aventure ne se répercutent en aucun cas sur le jeu. À chaque fin d'aventure tous les points de vie perdus sont rétablis.
Un jugador que no tiene vida se dice que esta KO, tendrá que esperar 3 turnos para reaparecer. Cuando vuelve a aparecer, no tiene más remedio que irse desde el área de inicio del juego. Debe saber que el daño que experimenta en la aventura no afecta en ningún caso al juego. En cada final de la aventura se restablecen todos los puntos de vida perdidos.


[[File:Capture aventure.png|link=|left|thumb|Capture des bâtiments|300px]]Le principe des aventures est de conquérir des zones pour cumuler le maximum de points afin de remporter la partie. Au début ces zones qui sont: la banque, le moulin et le saloon sont neutres. Pour les capturer, il suffit de se tenir dans la zone blanche qui les entoure. Plus les membres de votre équipe seront nombreux dans cette zone, plus vite le bâtiment sera pris. Une fois conquise, la zone prendra la couleur de votre équipe. Dès lors que vous possédez cette zone, vous n'avez pas besoin d'y rester, vous n’en perdrez le contrôle que si votre ennemi se place dessus pour le capturer. Une zone conquise apportera à votre équipe +1 point par tour.
[[File:Capture aventure.png|link=|left|thumb|Capture des bâtiments|300px]]
Le statut actuel du contrôle des bâtiments est affiché dans la barre supérieure centrale (image ci-dessus). La couleur du cercle représente l'équipe qui a capturé le bâtiment à cet instant. Si le bâtiment est en train d'être capturé par l’ennemi, un cercle intérieur d’une couleur différente s’affichera progressivement. Pour conquérir une zone, il suffit que l'un des deux gangs se trouve sur celle-ci en supériorité numérique.
El principio de las aventuras es conquistar zonas para acumular el máximo de puntos para ganar el juego. Al principio estas áreas que son: el banco, el molino y el salón son neutrales. Para capturarlos, simplemente párese en el área blanca que los rodea. Cuantos más miembros de su equipo estén en esta área, más rápido se tomará el edificio. Una vez conquistada, el área tomará el color de tu equipo. Una vez que tenga esta área, no necesita permanecer allí, solo perderá el control si su enemigo está en ella para capturarla. Una zona conquistada traerá a tu equipo +1 punto por turno.
La partie s’achèvera, si vous avez atteint le tour 35 sans qu'aucune équipe n'ait réussi à cumuler 35 points ou dès que l'un des deux gangs a réussi à tenir suffisamment longtemps les bâtiments pour atteindre 35 points.  
El control del edificio se muestra en la barra central superior (imagen de arriba). El color del círculo representa el equipo que capturó el edificio en este momento. Si el edificio está siendo capturado por el enemigo, se mostrará progresivamente un círculo interno de un color diferente. Para conquistar una zona, es suficiente que una de las dos bandas esté en esta en superioridad numérica..
El juego terminará si alcanzas el turno 35 sin que ningún equipo haya acumulado 35 puntos o tan pronto como una de las pandillas logró mantener los edificios el tiempo suficiente para alcanzar los 35 puntos.  
</div>
</div>


<br>[[File:divider.png|center|150px|link=]]<br>
<br>[[File:divider.png|center|150px|link=]]<br>


{{Titulo |'''Système de récompense'''}}
{{Titulo |'''Sistema de Recompensas'''}}
  <div class="cdrjob" style="width:92%; margin-left:20px;">
  <div class="cdrjob" style="width:92%; margin-left:20px;">
[[File:Récompenses aventure.png|thumb|Points vétéran et caisse de butin remportés|left]]A chaque fin de partie une fenêtre s'ouvre (voir ci-contre) pour vous récompenser avec des "points vétéran" ([[File:Points vétéran.png|link=]]) une monnaie spécialement conçue pour les aventures.<br>Vous pouvez gagner au maximum 250 points vétéran par aventure si votre gang est parvenu à atteindre l'objectif ultime, c'est-à-dire en ayant cumulé 35 points lors du contrôle des zones. Le gang qui a cependant perdu peut également remporter des points vétéran, il suffit pour cela d'atteindre le premier palier de récompense pour en obtenir 50 ou plus. En revanche si aucun palier n'est atteint, vous n'en aurez aucun.<br>En effet, il existe plusieurs paliers correspondant au nombre de points cumulés par le contrôle des zones pendant l'aventure, soit 7, 14, 21, 28 et 35. Chacun d'entre-eux vous permet de cumuler 50 points vétéran. Il est possible de voir ces paliers sur la jauge des récompenses où un cercle correspond à un palier.<br>Les points vétéran permettent d'acheter des objets depuis le Shop, c'est d'ailleurs depuis cette fenêtre que vous pouvez visualiser le nombre de points vétéran que vous avez collecté jusqu'ici (voir ci-dessous).
[[File:Récompenses aventure.png|thumb|Points vétéran et caisse de butin remportés|left]] En cada extremo del juego se abre una ventana (ver al lado) para recompensarte con "Puntos Veteranos"([[File:Points vétéran.png|link=]]) una moneda especialmente diseñada para aventuras.
<br>
Puedes ganar un máximo de 250 puntos veteranos por aventura si tu banda ha logrado alcanzar el objetivo final, es decir, haber acumulado 35 puntos durante el control de las zonas. La banda perdedora también puede ganar puntos de veterano, solo consigue el primer nivel de recompensa para obtener 50 puntos o más. Por otro lado, si no se llega a tomar una zona, no tendrá ninguno.
<br>
De hecho, hay varios niveles correspondientes al número de puntos acumulados por el control de las zonas durante la aventura, es decir, 7, 14, 21 28 y 35. Cada uno de ellos te permite acumular 50 puntos veteranos. Es posible ver estos niveles en el indicador de recompensas donde un círculo corresponde a un nivel. <br> Los puntos de veteranos permiten comprar artículos de la Tienda, también desde esta ventana puede ver el número de puntos veteranos que ha acumulado hasta ahora (ver más abajo).
<br>
<br>
[[File:Points vétéran cumulés shop.png|center|link=]]
[[File:Points vétéran cumulés shop.png|center|link=]]
<br>
<br>
[[File:Caisse de butin.png|right|link=]]Depuis la [[MAJ 2.53]] de nouveaux produits sont maintenant disponibles au VETERAN SHOP. Vous retrouverez la caisse de butin et plus encore. Cette récompense reste cependant rare car il existe une faible probabilité d'en obtenir une dès lors que vous cumulez 35 points. Si vous avez la chance d'en remporter une à la suite d'une aventure, elle figurera sur la fenêtre des récompenses et se placera automatiquement dans votre inventaire. À défaut d'être remportées, elles peuvent aussi être achetées au Shop pour 6.500 points vétéran ou sur le marché.
[[File:Caisse de butin.png|right|link=]] Despues de la actualización [[2.53]] Los nuevos productos ya están disponibles en VETERAN SHOP. Encontrarás la caja de botín y más. Sin embargo, esta recompensa es rara porque existe una pequeña probabilidad de obtener una cuando acumulas 35 puntos. Si tienes la oportunidad de ganar una después de una aventura, aparecerá en la ventana de recompensas y entrará automáticamente en tu inventario. Si no se ganan, también se pueden comprar en la Tienda por 6,500 puntos veteranos o en el mercado.
 
Cette caisse contient plusieurs objets. Vous avez maintenant une chance d'obtenir un boost, l'un des objets du hors-la-loi ou l'un des révolvers longue portée. Lorsque vous ouvrez une caisse de butin, vous recevrez de façon aléatoire un seul objet parmi les objets présents dans la liste ci-dessous.


De même que pour les autres caisses, retrouvez un élément de set, une arme, un animal, un boost, un renforcement ou bien une carte de collection.  
Esta caja contiene varios objetos. Ahora tienes la oportunidad de obtener un impulso, uno de los sets o uno de los revólveres de largo alcance. Cuando abre una caja de botín, recibirá aleatoriamente un solo artículo de los que se enumeran a continuación.


En cuanto a otras cajas, encuentra un objeto, un arma, un animal, un buff o una carta de colección. 


{{Titulo|[[File:Points vétéran.png|link=]]  <small>Magasin vétéran</small> [[File:Points vétéran.png|link=]]}}
{{Titulo|[[File:Points vétéran.png|link=]]  <small>Magasin vétéran</small> [[File:Points vétéran.png|link=]]}}
Línea 296: Línea 300:
<br>[[File:divider.png|center|150px|link=]]<br>
<br>[[File:divider.png|center|150px|link=]]<br>


{{Titulo |'''Les personnages'''}}
{{Titulo |'''Los Personajes'''}}
<div class="cdrjob" style="width:92%; margin-left:20px;">
<div class="cdrjob" style="width:92%; margin-left:20px;">
[[File:Avatar aventures femme.png|link=|right]][[File:Avatar aventures homme.png|link=|left]]
[[File:Avatar aventures femme.png|link=|right]][[File:Avatar aventures homme.png|link=|left]]
<br>Depuis la [[MAJ 2.64]] les personnages sont maintenant masculins et féminins.
<br>Despues de la actualización [[2.64]] Los personajes son ahora masculinos y femeninos.
Alors que nos cowboys gardent leur apparence actuelle, nos cowgirls ont maintenant leur propre perso
Mientras que nuestros vaqueros mantienen su apariencia actual, nuestras vaqueras ahora tienen su propia personalidad.
<br><br><br><br><br><br><br><br><br>
<br><br><br><br><br><br><br><br><br>
*Autre nouveauté des [[MAJ 2.67]] est un [[Classement|"classement"]] des aventures. Vous pourrez consulter votre rang, ainsi que le nombre total de joueurs mis KO, le nombre de compétences utilisées, le nombre de parties jouées, le montant des dégâts infligés aux amis et le nombre de rage-quits (nombre de fois où le joueur quitte l'aventure avant la fin de la partie).
*Otra novedad de laa actualización [[2.67]] es un [[Classement|"Ranking"]] de aventuras. Podrás ver tu rango, así como la cantidad total de jugadores que son KO, la cantidad de habilidades utilizadas, la cantidad de juegos jugados, la cantidad de daño inflingido a los amigos y la cantidad de veces que el jugador se va la aventura antes del final del juego.
</div>
</div>
<br>
<br>

Revisión actual - 11:57 5 oct 2018

Las Aventuras


Las aventuras son batallas multijugador donde dos grupos de 3 a 5 jugadores compiten en tiempo real para conquistar zonas. La conquista de las zonas permite acumular puntos. El primer equipo que gane más rondas, ganará y será recompensado con una nueva moneda: los puntos veteranos (Archivo:Points vétéran.png) utilizables luego en la Tienda. Los equipos se enfrentarán a sus oponentes, contarán con habilidades de "base" y "elección" que te permitirán atacar, defenderte y poner en práctica las mejores estrategias para salir victorioso.


Divider.png



Unirte a una Aventura



Hay dos formas de unirte a una aventura. La primera es la más rápida, es hacer click en el ícono "Juegos multijugador" ubicado en la parte inferior de la página del juego (ver al lado), Luego haga click en la pestaña "Aventuras". Esta página es idéntica a la que usas para participar en la Batalla de Fuertes.

Archivo:Aventures centre de la carte.png
Aventures au centre de la carte


La segunda es ir al condado en el centro del mapa e ir a la ciudad "Rush on Tombstone" simbolizada por el ícono de aventuras. (Archivo:Mini icône aventure.png). No es necesario movilizar a tu personaje en esta área para iniciar una aventura..


Archivo:Aventures accueil.png
File d'attente des aventures


Cualquier método que uses, En ambos casos, ingresará a la cola de aventuras (vea la imagen a la izquierda). Esta página es donde los jugadores llegan de diferentes mundos para participar en una aventura que va de 6 a 10 jugadores. Para iniciar la búsqueda de una aventura, haga click en "Unirse a la cola". El tiempo de búsqueda puede variar dependiendo del número de jugadores que entren a la cola de la Aventura.


Cuando escuchas un sonido, significa que se encuentran suficientes jugadores, luego tendrá 30 segundos para confirmar su presencia haciendo click en "Listo" como se muestra en la imagen de la derecha. Si uno de los jugadores no está listo, será redirigido a la cola hasta la próxima notificación de lanzamiento, donde nuevamente será necesario que todos los participantes estén listos. Sin embargo, el jugador que no notifica que está listo tendrá que reiniciar una búsqueda de la Aventura.

Archivo:Equipes aventure.png
Équipes constituées et choix des compétences

Cuando todos estén listos, se abrirá una nueva página. Esta página te permite ver a tus compañeros de equipo, tus oponentes, El mundo al que pertenece cada participante, así como los rifles de todos los jugadores. Si no estás equipado con un rifle, el indicador "sin arma" (Archivo:Sans arme.png) se coloca al lado de su nick. Entonces lucharás con una piedra. También es aquí donde tendrás que elegir tres habilidades además de las dos habilidades básicas. Serán muy útiles durante todo el juego, ¡Así que no los descuides! Sobre todo porque desde esta página solo tienes un minuto para hacer tus elecciones. En caso de que no hayas elegido tus habilidades dentro del límite de tiempo, entonces participarás en la aventura solo con el número de habilidades que ya tienes.

Plantilla:Remarque

Número de Aventuras que quedan 1 2 3 4 5 6 7
Penalidad 3 minutos 15 minutos 1 hora 2 horas 3 horas 6 horas 1 día


Divider.png



Habilidades, Atributos y Bonificaciones


Las Habilidades


Cada jugador tiene cinco habilidades, Dos de ellas (mover y disparar) se llaman básicos, por lo tanto se imponen a todos los participantes. Las otras tres son para elegir de una lista de habilidades de la ventana Aventuras (ventana donde se forman los dos equipos). Cada uno causa diferentes efectos. Gracias a ellos, podrás defenderte, Atacar e incluso atrapar al equipo contrario.
Las habilidades difieren entre sí en sus efectos, pero también en su golpe de resistencia (Archivo:Endurance aventure.png) que es igual al número de acciones por turno (limitado a dos), El número de rondas para que este último sea reutilizable. (Archivo:Recharge aventure.png), La duración de la acción de la habilidad expresada en número de turnos (Archivo:Durée action aventure.png) y el número de espacios donde la habilidad puede actuar (Archivo:Champs aventure.png).

Habilidades Nombres Información Descripciones
Habilidades Base
Archivo:Bouger aventure.png Mover Archivo:Endurance aventure.png 1
Archivo:Recharge aventure.png 1
Puedes moverte en la dirección de tu elección.
Archivo:Tirer aventure.png Disparar Archivo:Endurance aventure.png 1
Archivo:Recharge aventure.png 1
Dispara una bala a tu objetivo, lo que inflige un daño normal. Esto puede afectar a las unidades aliadas.
Habilidades de Elección
Archivo:Soin aventure.png Curar Archivo:Endurance aventure.png 1
Archivo:Recharge aventure.png 3
Archivo:Champs aventure.png 5
Cura al objetivo un 5% de su salud máxima.
Archivo:Soin de zone aventure.png Zona de Curación Archivo:Endurance aventure.png 1
Archivo:Recharge aventure.png 5
Archivo:Champs aventure.png 5
Cura todas las unidades seguidas de 5 de cada 10% de sus puntos de golpe faltantes.
Archivo:Tir rapide aventure.png Disparo Rápido Archivo:Endurance aventure.png 1
Archivo:Recharge aventure.png 3
Efectúa dos disparos que se calcularán individualmente y cada uno infligirá 75% de daño a tu arma normal.
Archivo:Inspiration aventure.png Inspiración Archivo:Endurance aventure.png 1
Archivo:Recharge aventure.png 3
Archivo:Durée action aventure.png 1
Archivo:Champs aventure.png 5
Usted y todos los jugadores aliados en el área reciben un impulso que aumenta el daño en un 20%
Archivo:Bloc de barils aventure.png Bloqueo de Barriles Archivo:Endurance aventure.png 1
Archivo:Recharge aventure.png 4
Archivo:Durée action aventure.png 2
Has lanzado 5 barriles en la dirección de tu elección, cada uno de ellos bloquea un disparo de aliado pero también del enemigo. También bloquean los movimientos.
Archivo:Oeil de lynx aventure.png Ojo Agudo Archivo:Endurance aventure.png 1
Archivo:Recharge aventure.png 3
Archivo:Durée action aventure.png 1
Tu siguiente golpe tendrá un 75% de probabilidad adicional de golpes y un 50% adicional de probabilidad de hacer un golpe crítico.
Archivo:Tir du serpent aventure.png Disparo de Serpiente Archivo:Endurance aventure.png 1
Archivo:Recharge aventure.png 3
Archivo:Durée action aventure.png 3
Disparas al objetivo e inflinges daño normal. Sin embargo, has causado una herida sangrante que dará un 10% del daño del disparo durante 3 turnos..
Archivo:Piéger aventure.png Trampa Archivo:Endurance aventure.png 1
Archivo:Recharge aventure.png 5
Archivo:Durée action aventure.png 1
Archivo:Champs aventure.png 8
Tienes un 50% de probabilidad de paralizar tu objetivo en 1 asalto. Un objetivo paralizado no puede moverse.

Atributos y Bonificaciones


Dos factores fundamentales influyen en las aventuras: El nivel de tu personaje y el rifle que elegiste usar. Por eso, a diferencia de las Batallas de Fuertes, dos jugadores del mismo nivel y portando el mismo rifle tendrán los mismos bonos.
Habrás comprendido que todos los puntos (atributos y habilidades) que hayas colocado, no se tendrán en cuenta para las aventuras. Lo mismo ocurre con el equipo que llevas, a excepción del rifle y las bonificaciones de ataque y defensa en la Batalla de Fuertes que algunos objetos proporcionan.

  • El nivel del personaje
    Define los puntos básicos de la vida que tendrás durante la aventura. Cada jugador (independientemente de su nivel) comienza con 1000 puntos de vida más 10 puntos de salud por nivel (por ejemplo: Un nivel 150 de jugador tendrá un mínimo de 2500 puntos de vida porque 1000 puntos de vida base + 150 * 10).


Plantilla:Remarque

  • El Rifle
    Solo el daño, los atributos y las bonificaciones de ataque / defensa pueden afectar tus estadísticas. El daño del rifle determina el daño que causarás durante el juego. Los atributos y otras bonificaciones proporcionan otros beneficios.
  • Los Atributos
    Los atributos a considerar son solo los de tu rifle. Los de tu equipo no son tomados en cuenta para las aventuras.

Archivo:Force.png La fuerza determina tu bonificación de puntos de salud. Este bono reduce tus posibilidades de acertar y esquivar.
Archivo:Mobilité.png La movilidad es la principal ventaja para esquivar mejor.
Archivo:Habileté.pngLa destreza es el bono principal para causar más daño.

Archivo:Charisme.png El carisma es el bono principal para infligir un golpe crítico.
Archivo:Exemple objet bonus attaque et défense en bdf.png
Exemple bonus attaque et défense en bataille de fort
  • Bonos de Ataque y Defensa en Batallas de Fuertes
    Estos bonos aparecen en algunos artículos de su equipo (vea la imagen al lado). Como se mencionó anteriormente, solo el rifle y el nivel del personaje se toman en cuenta para las aventuras. Sin embargo, hay una excepción para los artículos que ofrecen bonificaciones en ataque y defensa en Batallas de Fuertes.

Bonos de Ataque en Batallas de Fuertes
Agrega una bonificación a tu oportunidad de acertar y causar daño.
Bonos de Defensa en Batallas de Fuertes
Agrega una bonificación a tu salud, pero tiene un impacto en la reducción de las posibilidades de acertar y esquivar.

  • La Distancia
    Cuanto más lejos estés de tu objetivo, menos posibilidades tendrás de golpearlo y inflingir daño.
  • Los Productos Consumibles
    Los productos consumibles que solo ofrecen bonificaciones en ataque y defensa en batalla de Fort le permiten aumentar sus estadísticas durante una aventura (el mismo principio que para las ropas).

Todos los demás consumibles sin ninguna de estas bonificaciones no tienen efecto en las aventuras.


Divider.png



Aventuras en Curso


Archivo:Zone placement de votre gang.png
Position de départ de ton gang
Archivo:Zone placement gang adverse.png
Position de départ du gang ennemi

Antes de que comience la aventura, se iniciará una cuenta regresiva de dos minutos para que cada jugador pueda ubicarse en las zonas respectivas de cada cuadrilla. Estas áreas no exceden un radio de 4 de 4 casillas. Tu área es verde mientras el bando contrario está en gris. Es imposible ubicarte en cualquier otro lugar de tu zona al comienzo del juego. Si todos los jugadores se mueven antes del final de la cuenta regresiva, el juego comenzará, sin embargo, si no ha posicionado su personaje al final de la cuenta regresiva, se colocará automáticamente y el juego comenzará.
A diferencia de las Batallas de Fuertes, las aventuras tienen lugar en una serie de rondas (limitadas a 35) de 23 segundos. Los dos equipos deberán enfrentarse para asegurar las zonas (el banco, el salón y el molino) para acumular el máximo de puntos. La barra de abajo te permite ver el tiempo restante antes de la siguiente ronda, el número de la ronda actual y los puntos ganados por los equipos (indicador azul o rojo según tu bando).


Tus habilidades previamente elegidas te permitirán liderar la lucha. Nunca podrás realizar más de dos acciones por turno. Las acciones están simbolizadas por las dos rondas de color amarillo, se llaman resistencia (Archivo:Endurance aventure.png). Para usar las habilidades, deberás hacer clic en la que más te guste, luego hacer clic en una zona para moverte o en un jugador de la pandilla contraria para dispararle. Cada uso de habilidad reducirá tu resistencia en un punto. Las habilidades se muestran desde la parte inferior de la página durante la aventura (ver más abajo).


Las habilidades utilizadas por los jugadores se muestran en la parte inferior derecha de la pantalla (ver más abajo). Puede cancelar su elección desde esta barra o directamente desde la barra central (imagen superior) hasta que comience la ronda. Cada equipo se turna para realizar una habilidad cada uno, en el orden en que fueron programados. Por ejemplo, si un jugador en la Banda de Dalton se mueve y luego dispara antes de que un jugador en la Banda de Cook use la zona de sanación, estas habilidades se realizarán en el siguiente orden: mover (Dalton), cuidar la zona (Cook) y disparar (Dalton). Este modelo se aplica incluso si hay un número impar de habilidades. Por lo tanto, es importante marcar esta barra para coordinar con tus compañeros de equipo (esto puede, por ejemplo, evitar que te disparen). Es posible modificar la ubicación de esta barra, colocada por defecto horizontalmente, puede colocarla verticalmente.


En cada lado de la ventana del juego, es posible ver como se conforman las dos bandas (un equipo puede constar de 3 a 5 jugadores). La pandilla de Cook en azul y la pandilla de Dalton en rojo. Los puntos acumulados durante el juego llenarán tu indicador (en la barra de giros) del mismo color que el de tu banda.

Es posible visualizar colocando su mouse en cada avatar el número de puntos de vida restantes del jugador, su rifle cargado, si es KO o no, en este caso el icono Archivo:Mort aventure.png aparecerá junto al avatar del jugador y el número restante de vueltas donde volverá a aparecer también será visible (como en la imagen de la derecha). De la misma manera, si un jugador se desconecta por inactividad, el icono Archivo:Inactivité aventure.png se colocará en el mismo lugar. Lo mismo ocurre cuando un jugador abandona una aventura Archivo:Abandon aventure.png o se ha desconectado del juego o ha perdido su conexión a Internet Archivo:Interruption aventure.png.


Archivo:Déplacements aventure.png
Limite du déplacement


El mapa está compuesto por una multitud de casillas. Estas casillas permiten moverse. Cada casilla solo puede contener un solo personaje o jugador. Para moverte, simplemente haz clic en la habilidad "Mover" "y luego haz clic en el lugar del mapa donde quieres ir (aparecerá una flecha). Debes saber que el desplazamiento no puede exceder un radio de 5 casillas alrededor de su personaje y que es imposible abordar los elementos (chozas, árboles, piedras., etc).


Archivo:Tir impossible aventure.png
Tir qui ne pourra pas toucher l'adversaire
Archivo:Tir possible aventure.png
Tir qui pourra toucher l'adversaire


Cuando eliges usar una habilidad para dispararle a un miembro de la banda contraria, puede haber dos posibilidades. Se dibuja una línea azul en el suelo, lo que significa que es probable que la bala acierte su objetivo (imagen de la izquierda) o se dibuja una línea azul y roja dividida (imagen de la derecha), lo que significa que su bala no puede alcanzar al enemigo por un obstáculo que le separa. Sin embargo, dependiendo de las habilidades elegidas por tu oponente, la bala puede acertar (a pesar de la línea roja) si se mueve antes de disparar. Depende de usted decidir su estrategia. También es importante tener en cuenta que el disparo en aliados está habilitado,por lo tanto, puede reducir la salud de sus compañeros de equipo. Cuando la bala alcanza su objetivo, el daño realizado, se muestra sobre el personaje. Se pueden causar tres tipos de daños clasificados por color:
Archivo:Tir rapide icone.png 250 El daño que se muestra en rojo es el daño causado por un disparo "básico".
Archivo:Tir aventure icone.png 250 El daño amarillo es un golpe crítico.
Archivo:Tir serpent icone.png 250 El daño causado en blanco es el daño causado por envenenamiento.

Un jugador que no tiene vida se dice que esta KO, tendrá que esperar 3 turnos para reaparecer. Cuando vuelve a aparecer, no tiene más remedio que irse desde el área de inicio del juego. Debe saber que el daño que experimenta en la aventura no afecta en ningún caso al juego. En cada final de la aventura se restablecen todos los puntos de vida perdidos.

Archivo:Capture aventure.png
Capture des bâtiments

El principio de las aventuras es conquistar zonas para acumular el máximo de puntos para ganar el juego. Al principio estas áreas que son: el banco, el molino y el salón son neutrales. Para capturarlos, simplemente párese en el área blanca que los rodea. Cuantos más miembros de su equipo estén en esta área, más rápido se tomará el edificio. Una vez conquistada, el área tomará el color de tu equipo. Una vez que tenga esta área, no necesita permanecer allí, solo perderá el control si su enemigo está en ella para capturarla. Una zona conquistada traerá a tu equipo +1 punto por turno. El control del edificio se muestra en la barra central superior (imagen de arriba). El color del círculo representa el equipo que capturó el edificio en este momento. Si el edificio está siendo capturado por el enemigo, se mostrará progresivamente un círculo interno de un color diferente. Para conquistar una zona, es suficiente que una de las dos bandas esté en esta en superioridad numérica.. El juego terminará si alcanzas el turno 35 sin que ningún equipo haya acumulado 35 puntos o tan pronto como una de las pandillas logró mantener los edificios el tiempo suficiente para alcanzar los 35 puntos.


Divider.png



Sistema de Recompensas


Archivo:Récompenses aventure.png
Points vétéran et caisse de butin remportés
En cada extremo del juego se abre una ventana (ver al lado) para recompensarte con "Puntos Veteranos"(Archivo:Points vétéran.png) una moneda especialmente diseñada para aventuras.


Puedes ganar un máximo de 250 puntos veteranos por aventura si tu banda ha logrado alcanzar el objetivo final, es decir, haber acumulado 35 puntos durante el control de las zonas. La banda perdedora también puede ganar puntos de veterano, solo consigue el primer nivel de recompensa para obtener 50 puntos o más. Por otro lado, si no se llega a tomar una zona, no tendrá ninguno.
De hecho, hay varios niveles correspondientes al número de puntos acumulados por el control de las zonas durante la aventura, es decir, 7, 14, 21 28 y 35. Cada uno de ellos te permite acumular 50 puntos veteranos. Es posible ver estos niveles en el indicador de recompensas donde un círculo corresponde a un nivel.
Los puntos de veteranos permiten comprar artículos de la Tienda, también desde esta ventana puede ver el número de puntos veteranos que ha acumulado hasta ahora (ver más abajo).


Despues de la actualización 2.53 Los nuevos productos ya están disponibles en VETERAN SHOP. Encontrarás la caja de botín y más. Sin embargo, esta recompensa es rara porque existe una pequeña probabilidad de obtener una cuando acumulas 35 puntos. Si tienes la oportunidad de ganar una después de una aventura, aparecerá en la ventana de recompensas y entrará automáticamente en tu inventario. Si no se ganan, también se pueden comprar en la Tienda por 6,500 puntos veteranos o en el mercado.

Esta caja contiene varios objetos. Ahora tienes la oportunidad de obtener un impulso, uno de los sets o uno de los revólveres de largo alcance. Cuando abre una caja de botín, recibirá aleatoriamente un solo artículo de los que se enumeran a continuación.

En cuanto a otras cajas, encuentra un objeto, un arma, un animal, un buff o una carta de colección.





Contenu des caisses du magasin vétéran




Divider.png



Los Personajes



Despues de la actualización 2.64 Los personajes son ahora masculinos y femeninos. Mientras que nuestros vaqueros mantienen su apariencia actual, nuestras vaqueras ahora tienen su propia personalidad.








  • Otra novedad de laa actualización 2.67 es un "Ranking" de aventuras. Podrás ver tu rango, así como la cantidad total de jugadores que son KO, la cantidad de habilidades utilizadas, la cantidad de juegos jugados, la cantidad de daño inflingido a los amigos y la cantidad de veces que el jugador se va la aventura antes del final del juego.